Keine exakte Übersetzung gefunden für الشركات الناشئة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الشركات الناشئة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Définir un programme de création d'emplois s'appuyant sur les jeunes entreprises et visant à pourvoir leur environnement du maximum de ressources disponibles.
    وضع برنامج لخلق الوظائف يقوم على الشركات الناشئة وعلى الاستفادة إلى أقصى حد من الموارد المتاحة في محيطها.
  • Les entreprises et les secteurs ont été choisis de manière que différentes régions soient représentées et parce qu'il s'agissait d'un secteur qui était soit nouveau soit compétitif pour le pays.
    والهدف من هذا الاختيار هو تغطية مناطق مختلفة من العالم وتركيز الدراسة على قطاعات وشركات ناشئة أو قادرة على المنافسة لدى مجموعة مختارة من البلدان المضيفة.
  • Anglogold Ashanti (production d'or), fusion entre Anglogold (Afrique du Sud) et Ashanti (Ghana), a des activités dans 11 pays.
    وتمارس شركة Anglogold Ashanti (لإنتاج الذهب) أنشطتها في 11 بلداً، وهي شركة ناشئة عن اندماج شركة Anglogold (جنوب أفريقيا) وشركة Ashanti (غانا).
  • La création d'alliances stratégiques et de partenariats pourrait contribuer à renforcer les capacités des sociétés des pays émergents.
    وقال إن خلقَ تحالفات وشراكات استراتيجية قد يُسهم في تعزيز قدرة الشركات في الاقتصادات الناشئة.
  • De nombreuses entreprises et sociétés dans les pays émergents se transformaient en producteurs de produits fiables à bas coûts, vendus sous de nouvelles marques internationales.
    فالعديد من الشركات في الاقتصادات الناشئة آخذة في التحول إلى شركات منتجة لمنتجات منخفضة التكلفة وموثوقة بعلامات دولية ناشئة.
  • La création d'alliances stratégiques et de partenariats pourrait contribuer à renforcer les capacités des sociétés des pays émergents.
    وقال إن من شأن خلق تحالفات وشراكات استراتيجية أن يُسهم في تعزيز قدرة الشركات في الاقتصادات الناشئة.
  • L'on a enregistré en particulier une expansion rapide des émissions d'emprunts par des entreprises dans les pays émergents d'Europe, sous l'impulsion essentiellement de banques nationales.
    وحدث بصفة خاصة توسع سريع في إصدار ديون الشركات في أوروبا الناشئة، وهي العملية التي قادتها أساسا المصارف المحلية.
  • De nombreuses entreprises et sociétés dans les pays émergents se transformaient en producteurs de produits fiables à bas coûts, vendus sous de nouvelles marques internationales.
    فالعديد من الشركات في الاقتصادات الناشئة آخذة في التحول إلى شركات منتجة لمنتجات منخفضة التكلفة وذات أسماء دولية ناشئة.
  • L'arrivée d'entreprises étrangères pouvait en effet se traduire par un recul des bénéfices et des marges bénéficiaires, des pressions à la baisse sur les coûts, des difficultés financières ou des marchés saturés, entre autres, ce qui constituait autant d'obstacles pour les entreprises locales naissantes.
    فدخول الشركات الأجنبية قد يقود إلى انخفاض الأرباح أو تدني هوامش الربح أو الضغط من أجل خفض التكاليف أو التعثر المالي أو تشبع الأسواق، أو غير ذلك من أمور، مما يقيد حركة الشركات المحلية الناشئة.
  • Le Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication (ISAR) de la CNUCED a considéré que l'information sur la responsabilité d'entreprise était l'une des questions nouvelles qui se posaient dans le domaine de la transparence des entreprises.
    واعتبر فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ التابع للأونكتاد الإبلاغ عن مسؤولية الشركات من بين القضايا الناشئة في مجال شفافية الشركات.